«Вот уж вечер. Роса…» С. Есенин. Вот уж вечер. Роса Вот уж вечер роса история создания

English: Wikipedia is making the site more secure. You are using an old web browser that will not be able to connect to Wikipedia in the future. Please update your device or contact your IT administrator.

中文: 维基百科正在使网站更加安全。您正在使用旧的浏览器,这在将来无法连接维基百科。请更新您的设备或联络您的IT管理员。以下提供更长,更具技术性的更新(仅英语)。

Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo o contacte a su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع أكثر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

Français: Wikipédia va bientôt augmenter la sécurité de son site. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connecter à Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin. Des informations supplémentaires plus techniques et en anglais sont disponibles ci-dessous.

日本語: ウィキペディアではサイトのセキュリティを高めています。ご利用のブラウザはバージョンが古く、今後、ウィキペディアに接続できなくなる可能性があります。デバイスを更新するか、IT管理者にご相談ください。技術面の詳しい更新情報は以下に英語で提供しています。

Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, der in Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird. Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise findest Du unten in englischer Sprache.

Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Stai usando un browser web che non sarà in grado di connettersi a Wikipedia in futuro. Per favore, aggiorna il tuo dispositivo o contatta il tuo amministratore informatico. Più in basso è disponibile un aggiornamento più dettagliato e tecnico in inglese.

Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं जो भविष्य में विकिपीडिया से कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

We are removing support for insecure TLS protocol versions, specifically TLSv1.0 and TLSv1.1, which your browser software relies on to connect to our sites. This is usually caused by outdated browsers, or older Android smartphones. Or it could be interference from corporate or personal "Web Security" software, which actually downgrades connection security.

You must upgrade your web browser or otherwise fix this issue to access our sites. This message will remain until Jan 1, 2020. After that date, your browser will not be able to establish a connection to our servers.

Вот уж вечер. Роса
Блестит на крапиве.
Я стою у дороги,
Прислонившись к иве.

От луны свет большой
Прямо на нашу крышу.
Где-то песнь соловья
Вдалеке я слышу.

Хорошо и тепло,
Как зимой у печки.
И берёзы стоят,
Как большие свечки.

И вдали за рекой,
Видно, за опушкой,
Сонный сторож стучит
Мёртвой колотушкой

Читает Р.Клейнер

Рафаэ́ль Алекса́ндрович Кле́йнер (род. 1 июня 1939, д. Рубежное, Луганская область, УССР, СССР) - российский театральный режиссер, Народный артист России (1995 г.).
С 1967 по 1970 г. был актёром Московского Театра Драмы и Комедии на Таганке.
В настоящее время режиссер и сценарист Московской филармонии

Есенин Сергей Александрович (1895-1925)
Родился Есенин в крестьянской семье. С 1904 по 1912 год учился в Константиновском земском училище и в Спас - Клепиковской школе. За это время им было написано более 30 стихотворений, составлен рукописный сборник “Больные думы” (1912), который он пытался опубликовать в Рязани. Русская деревня, природа средней полосы России, устное народное творчество, а главное - русская классическая литература оказали сильное влияние на формирование юного поэта, направляли его природный талант. Сам Есенин в разное время называл разные источники, питавшие его творчество: песни, частушки, сказки, духовные стихи, “Слово о полку Игореве”, поэзию Лермонтова, Кольцова, Никитина и Надсона. Позднее на него оказывали влияние Блок, Клюев, Белый, Гоголь, Пушкин.
Из писем Есенина 1911 - 1913 годов вырисовывается сложная жизнь поэта. Все это нашло отражение в поэтическом мире его лирики 1910 - 1913 годов, когда им было написано более 60 стихотворений и поэм. Здесь выражена его любовь ко всему живому, к жизни, к родине (“Выткался на озере алый свет зари...”, “Дымом половодье...”, “Береза”, “Весенний вечер”, “Ночь”, “Восход солнца”, “Поет зима - аукает...”, “Звезды”, “Темная ноченька, не спится...” и др.)
Наиболее значительные произведения Есенина, принесшие ему славу одного из лучших поэтов, созданы в 1920 - е годы.
Как всякий великий поэт, Есенин не бездумный певец своих чувств и переживаний, а поэт - философ. Как всякая поэзия, его лирика философична. Философская лирика - это стихи, в которых поэт говорит о вечных проблемах человеческого бытия, ведет поэтический диалог с человеком, природой, землей, Вселенной. Примером полного взаимопроникновения природы и человека может служить стихотворение “Зеленая прическа” (1918). Одно развивается в двух планах: березка - девушка. Читатель так и не узнает, о ком это стихотворение - о березке или о девушке. Потому что человек здесь уподоблен дереву - красавице русского леса, а она - человеку. Березка в русской поэзии - символ красоты, стройности, юности; она светла и целомудренна.
Поэзией природы, мифологией древних славян проникнуты такие стихотворения 1918 года, как “Серебристая дорога...”, “Песни, песни о чем вы кричите?”, “Я покинул родимый дом...”, “Закружилась листва золотая...” и т.д.
Поэзия Есенина последних, самых трагичных лет (1922 - 1925) отмечена стремлением к гармоническому мироощущению. Чаще всего в лирике ощущается глубокое осмысление себя и Вселенной (“Не жалею, не зову, не плачу...”, “Отговорила роща золотая...”, “Мы теперь уходим понемного...” и др.)
Поэма ценностей в поэзии Есенина едина и неделима; в ней все взаимосвязано, все образует единую картину “родины любимой” во всем многообразии ее оттенков. Это и является высшим идеалом поэта.
Уйдя из жизни в 30 лет, Есенин оставил нам чудесное поэтическое наследство, и пока живет земля, Есенину - поэту суждено жить с нами и “воспевать всем существом в поэте шестую часть земли с названьем кратким “Русь”.

«Вот уж вечер. Роса…» Сергей Есенин

Вот уж вечер. Роса
Блестит на крапиве.
Я стою у дороги,
Прислонившись к иве.

От луны свет большой
Прямо на нашу крышу.
Где-то песнь соловья
Вдалеке я слышу.

Хорошо и тепло,
Как зимой у печки.
И березы стоят,
Как большие свечки.

И вдали за рекой,
Видно, за опушкой,
Сонный сторож стучит
Мертвой колотушкой.

Анализ стихотворения Есенина «Вот уж вечер. Роса…»

Сергей Есенин начал писать стихи очень рано, и в этом его поддерживала бабушка по материнской линии. Поэтому неудивительно, что в 15 лет он уже превратился в настоящего поэта, тонко чувствующего красоту окружающего мира и умевшего передать ее словами. Простые пейзажные зарисовки, наполненные нежностью и душевным теплом, были найдены среди бумаг Есенина уже после его трагической гибели. Часть стихов поэт пытался опубликовать еще при жизни, но мало кто из редакторов литературных журналов в ту пору хотел связываться с подростком. Между тем, именно к этому периоду творчества Есенина относится стихотворение «Вот уж вечер. Роса…», написанное в 1910 году. Написано оно было в Константиново за несколько лет до того, как Есенин перебрался в Москву. Он не мечтал о славе и успехе, просто передавал словами то, что видит и чувствует. В итоге самый обычный вечер в селе вошел в историю русской литературы как образец великолепной пейзажной лирики, простой и лишенной напыщенности.

Автор рассказывает о том, что он стоит возле проселочной дороги, «прислонившись к иве» и наблюдает за тем, как на листьях крапивы появляются первые капельки росы, а свет от взошедшей луны падает на крышу дома. «Где-то песнь соловья вдалеке я слышу», - отмечает поэт, и эта фраза словно бы вдыхает жизнь в умиротворенную картину, нарисованную им так искусно и легко. Есенин сравнивает березы с большими свечками и отмечает, что в этот летний вечер ему тепло и уютно, словно бы он находится на сельской печи. Мир погрузился в сладкие грезы, и даже ветер не нарушает этой гармонии, которую под силу создать лишь природе. Продолжая вслушиваться в ночные звуки, поэт слышит, как где-то за рекой «сонный сторож стучит мертвой колотушкой», отпугивая непрошеных гостей.

От этой простой картины сельской жизни веет спокойствием и безмятежностью, однако поэт еще не подозревает, что очень скоро будет мечтать о том, чтобы вернуть прошлое. Оно будет ускользать от Есенина с поразительной скоростью, стирая в памяти любимые образы и воспоминания. Лишь немногочисленные стихи, написанные в подростковом возрасте, станут своеобразным связующим звеном между юным поэтом и знаменитым Есениным, «певцом села», пьяницей и дебоширом. Однако мало кто догадывался о том, что в душе этот человек до самой смерти оставался беззащитным подростком, который умел видеть прекрасное в солнечном закате и каплях росы на листьях жгучей крапивы.

Вот уж вечер. Роса
Блестит на крапиве.
Я стою у дороги,
Прислонившись к иве.

От луны свет большой
Прямо на нашу крышу.
Где-то песнь соловья
Вдалеке я слышу.

Хорошо и тепло,
Как зимой у печки.
И березы стоят,
Как большие свечки.

И вдали за рекой,
Видно, за опушкой,
Сонный сторож стучит
Мертвой колотушкой.

Анализ стихотворения «Вот уж вечер. Роса…» Есенина

Простая пейзажная зарисовка «Вот уж вечер» Сергея Александровича Есенина – словно фотография сельской жизни в России начала XX века.

Стихотворение написано в 1910 году. Его автору исполнилось всего 15 лет, он ученик церковно-приходской школы. Это произведение сам С. Есенин считал ученическим, однако неизменно включал его в подборки стихов. По жанру – элегия, по размеру – дольник с холостой и перекрестной рифмовкой, 4 строфы. Большинство рифм – открытые. Лирический герой – сам поэт. Композиция одночастная. Интонация отстраненная, герой будто фиксирует происходящее. Его отношение прорывается в 3 строфе: хорошо и тепло. Довольно странное сравнение летней картины с уютом зимних вечеров дома на печке. Считается, что роса «на крапиве» могла появиться после жаркого дня и заметного похолодания к ночи. Стихотворение глагольно, однако это не придает ему динамизма. Герой стоит при свете луны возле родного дома. «Где-то песнь соловья вдалеке я слышу»: немножко неуклюжая строка. Узнаваемый пейзаж: крапива, ива, береза, соловей, река. Сравнение: как зимой у печки, как большие свечки. Герой стоит «у дороги» и мечтает. О том, как будет он знаменит, как на него будут заглядываться девушки. Еще бы: настоящий поэт, человек-загадка.

Эпитет простенький и повторяется дважды: большой. Повтор: вдали. Инверсия: сторож стучит колотушкой: на селе был распространен обычай нанимать ночного сторожа, обходившего дворы. Его задачей было следить – нет ли где пожара. Косвенно своим появлением он отпугивал воров. Звуки колотушки звучали успокоительно. Мир спит, а герою не спится. Даже сторож – и тот еле бредет, засыпая на ходу. Поэт нарочито передает увиденную картину так реалистично, без полета фантазии и мудреных метафор, поскольку стремится к точному отображению природы. А может, ему еще непросто справиться с норовом поэзии, он робко набрасывает мазки, и лишь вскользь обозначает свое настроение. Диссонансом звучит эпитет «мертвой». Поневоле читатель задумывается: а не тяготит ли эта мирная панорама сердце пятнадцатилетнего мальчишки? Стремясь в город, он словно пытается все вобрать, запомнить, напитаться. Действительно, всю жизнь одним из основных источников вдохновения С. Есенина были природа и сельский быт.

Ранняя лирика С. Есенина часто обращена к теме природы. В стихотворении «Вот уж вечер» поэт рисует себя на пороге новой жизни: сразу после окончания школы он отправится покорять Москву.

Стихотворение “Вот уже вечер. Роса” Есенин написал в подростковом возрасте, но оно уже в полной мере демонстрирует его талант. Краткий анализ “Вот уже вечер. Роса” по плану раскроет перед учениками 9 класса этап очень раннего есенинского творчества. Разбор может быть использован для объяснения темы на уроке литературы.

Краткий анализ

История создания – стихотворение написано в 1910 году, когда Есенину было 15 лет. Он считал его пробой пера, но все же опубликовал, уже будучи зрелым поэтом.

Тема – в нем переплетаются темы природы и родины.

Композиция – одночастная, это небольшая зарисовка, передающая ощущение лирического героя от наступившего вечера.

Жанр – лирическое стихотворение.

Стихотворный размер – двуударный дольник.

Эпитеты “свет большой”, “большие свечки”, “сонный сторож”, “мертвая колотушка”.

Сравнение – “как зимой у печки”, “как большие свечки “.

История создания

Сергей Есенин начал писать стихи довольно рано, но всегда считал их просто пробами пера. Став признанным поэтом, он практически не публиковал то, что было создано им в юношеские годы. Стихотворение “Вот уже вечер. Роса” стало одним из немногих исключений.

Это произведение написано в Константиново, но поэт описывает не просто свою малую родину, а деревню вообще. При этом он романтизирует и идеализирует эту деревню, что показывает, что с самых ранних лет Есенин не стремился воссоздавать реалии крестьянского быта. Формально считаясь представителем новокрестьянских поэтов, он не смотрит на мир как крестьянин, его видение более глубокое и поэтичное.

Тема

Стихотворение посвящено родной природе, с которой Есенин сливается душой. Отсутствие динамичного сюжета и ярких эпитетов не мешает ему показывать ее во всей красе: в этом произведении природа прекрасна по-своему: она живая и потому близкая.

Композиция

Композиционно это произведение очень простое: оно состоит из четырех строф, которые описывают чувства, испытываемые лирическим героем при созерцании деревенского пейзажа.

В первой строфе Есенин создает экспозицию, говоря о времени и месте действия, а также указывая на то, что лирический герой настроен спокойно и созерцательно: он прислонился к иве и наслаждается окружающим пейзажем.

Вторая строфа описывает окружающий его мир – он видит луну, которая освещает крышу дома, и слышит пение соловья. Следует особо выделить, что пение это слышится где-то вдалеке. Таким образом поэт показывает, что лирический герой думает о большом мире – он еще не видел его, но этот мир очень манит.

Третья строфа наполнена сравнениями – Есенин говорит о тепле (что также указывается на время года, поскольку в средней полосе России по вечерам тепло только летом), сравнивая свои ощущения с теми, которые он испытывает, сидя зимой у растопленной печи. Особенно показательна вторая часть этой строфы, в которой явно прослеживаются народно-фольклорные мотивы: Есенин, который не был религиозным человеком, сравнивает березы со свечами.

Четвертая строфа завершает произведение, и в ней поэт использует такой действенный прием, как противопоставление. Если до сих пор все, что он описывал, было живым, благодаря чему лирический герой не ощущал одиночества, то мертвая колотушка сторожа является полной противоположностью природе. Этот образ использован в стихотворении для того, чтобы подчеркнуть мысль автора.

Жанр

Это лирическое стихотворение, в котором Есенин описывает мысли и чувства героя, связанные с родной природой. Как известно, поэт считал, что природа – это единственное, что есть совершенного в мире. На примере этого произведения можно понять, что это мнение сформировалось у него в достаточно раннем возрасте.

Использовав такой стихотворный размер, как двуударный дольник, Есенин подчеркнул народные мотивы написанного, а разностопная стопа придала стихотворению раздумчивость. Поэт просто описывает окружающий его пейзаж, передавая свои эмоции, так что форма идеально соответствует содержанию.

Средства выразительности

Для есенинской лирики раннего периода характерна простота в изложении мысли. На заре формирования своего творческого метода поэт использовал не так много выразительных средств, но каждое из них было уместно. Так, в стихотворении “Вот уже вечер. Роса” употреблены следующие тропы:

  • Эпитеты – “свет большой”, “большие свечки”, “сонный сторож”, “мертвая колотушка”.
  • Сравнение – “ как зимой у печки”, “как большие свечки “.

С их помощью Есенин без надрыва и трагизма описывает тихий летний вечер и приятные чувства, которые охватили лирического героя.

Тест по стихотворению

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.8 . Всего получено оценок: 8.